首页 >> 常识问答 >

非攻原文及翻译

2025-10-31 17:26:57

问题描述:

非攻原文及翻译,在线等,求大佬翻牌!

最佳答案

推荐答案

2025-10-31 17:26:57

非攻原文及翻译】《非攻》是《墨子》一书中的重要篇章,是墨家学派代表人物墨子针对当时社会上频繁发生的战争和侵略行为所提出的一种思想主张。墨子主张“兼爱”、“非攻”,强调反对无义的战争,提倡和平共处,反对以强凌弱、以大欺小的行为。

一、

《非攻》篇主要从以下几个方面阐述了墨子的反战思想:

1. 战争的危害:指出战争不仅造成大量人员伤亡,还破坏生产,导致百姓流离失所。

2. 战争的不义性:认为战争多为统治者为了扩张领土、争夺权力而发动,缺乏道义基础。

3. 提倡“兼爱”与“非攻”:主张人们应彼此相爱,不应互相攻击,提倡通过道德教化而非武力解决问题。

4. 对攻国者的批判:批评那些发动战争的国家和君主,认为他们违背天意和人道。

5. 呼吁和平与正义:希望各国能以和平方式解决争端,实现天下太平。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
天下之人皆相爱,强不执弱,众不劫寡,富不侮贫,贵不傲贱,诈不欺愚。 天下的人如果都互相爱护,强者不会欺负弱者,人多的不会抢劫人少的,富裕的不会侮辱贫穷的,尊贵的不会轻视卑贱的,狡诈的不会欺骗愚昧的。
夫爱人者,人必从而爱之;利人者,人必从而利之;恶人者,人必从而恶之;害人者,人必从而害之。 爱别人的人,别人一定会反过来爱他;利益别人的人,别人也一定会反过来利益他;憎恨别人的人,别人也会反过来憎恨他;伤害别人的人,别人也会反过来伤害他。
吾闻古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约。 我听说古代的君子,要求自己严格而全面,对待别人则宽容而简要。
今有人于此,少见黑曰黑,多见黑曰白,则必以此人为不知白黑之辨矣。 现在有一个人,只见过一点黑就说那是黑的,但多次看到黑却说是白的,那么一定认为这个人不懂黑白的区别。
今有人于宋国,见人斗而欲止之,是仁人也。 现在有一个人在宋国,看见有人打架就想阻止,这是仁德的人。
今有人于齐国,见人斗而弗止,是不仁人也。 现在有一个人在齐国,看见有人打架却不加阻止,这就是不仁德的人。
今若夫攻国,则天下莫不非之。 如果现在有人去攻打别国,天下没有人不谴责他的。
其说甚大,其行甚悖,故天下之君子皆知而非之。 他的理由很大,行为却很荒谬,所以天下的君子都知道并反对他。

三、结语

《非攻》作为墨家思想的重要体现,反映了墨子对战争的深刻批判和对和平的强烈向往。它不仅是古代思想史上的重要文献,也为现代社会提供了关于如何处理冲突、追求正义的思考方向。通过阅读和理解《非攻》,我们能够更好地认识“兼爱”与“非攻”的现实意义,推动构建一个更加和谐、公正的世界。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章