首页 >> 常识问答 >

二子乘舟诗经原文及翻译

2025-10-29 15:15:49

问题描述:

二子乘舟诗经原文及翻译求高手给解答

最佳答案

推荐答案

2025-10-29 15:15:49

二子乘舟诗经原文及翻译】《二子乘舟》是《诗经·邶风》中的一篇,全诗简短而情感深沉,表达了对两位友人远行的不舍与担忧。这首诗以简洁的语言描绘了送别场景,寄托了诗人对友人的牵挂之情。

一、原文

> 二子乘舟,泛泛其景。

> 呦呦鹿鸣,食野之苹。

> 我心忧伤,聊与子同。

> 今我不乐,逝不我与。

> 鸢飞戾天,鱼跃于渊。

> 谁谓宋人,不知我心?

> 谁谓秦人,不知我心?

二、逐句翻译

原文 翻译
二子乘舟,泛泛其景。 两位朋友乘着船,缓缓地漂浮在水面。
呦呦鹿鸣,食野之苹。 鹿儿发出呦呦的叫声,在野外吃着青草。
我心忧伤,聊与子同。 我心中充满忧伤,希望能和你一同前行。
今我不乐,逝不我与。 如今我不快乐,恐怕不会再有人陪伴我。
鸢飞戾天,鱼跃于渊。 鸢鸟飞向天空,鱼儿跃入深渊。
谁谓宋人,不知我心? 谁说宋国人不了解我的心意?
谁谓秦人,不知我心? 谁说秦国人不了解我的心意?

三、总结

《二子乘舟》通过描绘两位友人乘舟远行的情景,表达了诗人内心的孤独与忧虑。诗中运用自然景象来烘托情感,如“鸢飞戾天,鱼跃于渊”,既展现了天地之间的广阔,也暗示了人生的无常与离别的无奈。

此诗语言质朴,情感真挚,体现了《诗经》中常见的抒情风格。它不仅是对友人的思念,也反映了古人对人生际遇的感慨与思考。

项目 内容
诗名 二子乘舟
出处 《诗经·邶风》
体裁 四言诗
主题 友人离别、忧思
情感基调 悲凉、忧伤、惆怅
表现手法 景物描写、借物抒情
文学价值 简洁含蓄,情感真挚

如需进一步探讨《诗经》中的其他篇章或相关文化背景,欢迎继续提问。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章