【短歌行全文翻译】《短歌行》是东汉末年著名文学家、政治家曹操所作的一首乐府诗,全诗情感深沉,语言凝练,表达了诗人对人生短暂的感慨以及对贤才的渴望。以下是对《短歌行》的全文翻译与总结。
一、原文与翻译对照
| 原文 | 翻译 |
| 对酒当歌,人生几何! | 面对美酒应当高歌,人生能有多少时光! |
| 譬如朝露,去日苦多。 | 就像清晨的露水,逝去的日子已太多。 |
| 慨当以慷,忧思难忘。 | 情绪激昂,忧愁难以忘怀。 |
| 何以解忧?唯有杜康。 | 用什么来排解忧愁?只有酒罢了。 |
| 青青子衿,悠悠我心。 | 那穿着青色衣领的学子,令我心中牵挂。 |
| 但为君故,沉吟至今。 | 只因你的缘故,我一直在低声吟咏。 |
| 呦呦鹿鸣,食野之苹。 | 鹿儿在野外吃着艾草,发出呦呦的叫声。 |
| 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 | 我有尊贵的宾客,弹琴吹笙来款待。 |
| 明明如月,何时可掇? | 明亮的月亮啊,什么时候才能摘取? |
| 忧从中来,不可断绝。 | 忧愁从内心涌出,无法断绝。 |
| 越陌度阡,枉用相存。 | 跨过田间小路,前来探望问候。 |
| 契阔谈䜩,心念旧恩。 | 久别重逢,畅谈欢笑,怀念过去的恩情。 |
| 月明星稀,乌鹊南飞。 | 月亮明亮,星星稀少,乌鹊向南飞去。 |
| 绕树三匝,何枝可依? | 在树上绕了三圈,哪一根树枝可以依靠? |
| 山不厌高,海不厌深。 | 山不嫌高,海不嫌深。 |
| 周公吐哺,天下归心。 | 周公一饭三吐,仍求贤若渴,天下人心归附。 |
二、
《短歌行》通过饮酒、思贤、怀旧等意象,抒发了作者对人生短暂、功业未竟的感慨,同时也表达了对人才的渴求和对理想抱负的坚持。整首诗情感真挚,语言质朴,既有个人情感的流露,也有对国家命运的关切。
三、核心思想提炼
| 内容要点 | 说明 |
| 人生短暂 | 以“朝露”比喻人生,感叹时光易逝 |
| 思念贤才 | “青青子衿”表达对贤士的思念 |
| 求贤若渴 | “周公吐哺”典故体现对人才的重视 |
| 忧国忧民 | 表达对国家前途的担忧与责任感 |
结语:
《短歌行》不仅是一首抒情诗,更是一篇充满哲理与志向的作品。它展现了曹操作为一个政治家与文学家的双重身份,也反映了那个动荡年代中知识分子的精神追求。


