【史记刺客列传原文及翻译】《史记·刺客列传》是西汉史学家司马迁所著《史记》中的一篇,记录了春秋战国时期几位著名的刺客事迹。这些刺客虽以杀人为手段,但他们的行为往往带有强烈的忠义精神和对国家、个人的忠诚,因此在历史上具有特殊的象征意义。
一、
《刺客列传》共收录了五位刺客:曹沫、专诸、聂政、豫让和荆轲。他们各自的故事展现了不同时代背景下的刺客形象,既有为国复仇的英雄,也有为知己而死的义士。他们的行为虽然极端,却体现了那个时代人们对“义”的追求和对“忠”的理解。
1. 曹沫:鲁国将军,曾三次战败,后在齐桓公大会上用匕首威胁齐桓公,迫使他归还鲁国失地。
2. 专诸:吴国勇士,受公子光之命,以鱼肠剑刺杀吴王僚,助公子光登基为王。
3. 聂政:侠义之士,为报严仲子之恩,孤身刺杀韩相侠累,事成后自毁容貌以保姐姐。
4. 豫让:晋国贤士,为报智伯之仇,多次刺杀赵襄子,最终自刎而死。
5. 荆轲:燕国刺客,受太子丹委托,刺杀秦王嬴政,失败被杀,留下“风萧萧兮易水寒”的悲壮故事。
这些人物虽然结局各异,但都体现了“士为知己者死”的精神,成为后世文人墨客歌颂的对象。
二、原文与翻译对照表
原文(节选) | 翻译 |
曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。 | 曹沫是鲁国人,凭借勇力侍奉鲁庄公。 |
公与齐侯盟于柯,曹沫执匕首劫齐侯。 | 鲁庄公与齐桓公在柯地会盟,曹沫手持匕首劫持齐桓公。 |
于是,诸侯皆从。 | 于是,诸侯都服从了。 |
专诸者,吴之善击剑者也。 | 专诸是吴国擅长击剑的人。 |
乃以匕首置鱼肠中,进之。 | 于是把匕首藏在鱼肚子里,献给吴王僚。 |
既饮,专诸因抽匕首刺王僚。 | 喝酒时,专诸趁机抽出匕首刺杀吴王僚。 |
聂政者,轵深井里人也。 | 聂政是轵地深井里人。 |
姐姊死,聂政乃辞兄,独行。 | 姐姐去世后,聂政告别哥哥,独自出发。 |
豫让者,晋人也,尝事范氏及中行氏,而不见重。 | 豫让是晋国人,曾侍奉范氏和中行氏,但未被重视。 |
乃变姓名,为刑人,入宫涂厕。 | 于是改换姓名,做了一个服刑之人,进入宫廷打扫厕所。 |
荆轲者,卫人也,好读书,喜击剑。 | 荆轲是卫国人,喜欢读书,喜好击剑。 |
太子丹恐惧,乃请荆轲。 | 太子丹感到恐惧,于是请荆轲出面。 |
于是,荆轲遂行。 | 于是,荆轲就出发了。 |
三、结语
《刺客列传》不仅是一部历史记载,更是一种精神的传承。它反映了古代社会对“义”与“忠”的高度重视,同时也揭示了当时政治斗争的激烈与残酷。通过这些刺客的故事,我们可以看到人性的复杂与伟大,以及历史背后的深刻意义。