首页 >> 常识问答 >

遥怜小儿女未解忆长安出处及原文翻译

2025-08-15 17:16:48

问题描述:

遥怜小儿女未解忆长安出处及原文翻译,这个坑怎么填啊?求大佬带带!

最佳答案

推荐答案

2025-08-15 17:16:48

遥怜小儿女未解忆长安出处及原文翻译】一、

“遥怜小儿女,未解忆长安”出自唐代诗人杜甫的《月夜忆舍弟》。这句诗表达了诗人对远方亲人的深切思念之情,尤其是对年幼子女的牵挂与怜爱。诗中通过描绘秋夜的寂静和孤独,抒发了诗人对故乡和亲人的怀念。

以下为该诗句的出处、作者、原文以及翻译的详细说明,并以表格形式呈现,便于理解与查阅。

二、表格展示

项目 内容
诗句 遥怜小儿女,未解忆长安
出处 《月夜忆舍弟》
作者 杜甫(唐代)
原文 戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
遥怜小儿女,未解忆长安。
翻译 我远远地怜惜年幼的儿女,他们还不懂得思念长安的亲人。

三、背景介绍

《月夜忆舍弟》是杜甫在安史之乱期间所作的一首五言律诗。当时战乱频繁,家人离散,诗人漂泊在外,思乡之情尤为强烈。诗中通过描绘秋天的夜晚、孤雁的叫声,以及无法与亲人通信的无奈,表达出对亲人的深切思念。

其中“遥怜小儿女,未解忆长安”一句,不仅表现出诗人对子女的疼爱,也透露出他对家乡和亲人的无限牵挂。虽然孩子们还年幼,不懂得如何思念远在长安的亲人,但这份情感却深深触动了诗人的心。

四、结语

“遥怜小儿女,未解忆长安”虽仅两句,却蕴含着深厚的情感。它不仅是杜甫个人情感的写照,也是古代游子思乡情怀的典型体现。通过了解其出处与含义,我们更能体会到古诗词中那份真挚而深沉的情感力量。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章