跳动百科

科学家培育出更适应气候变化的蝌蚪

寿鹏
导读 在Communications Biology报道的世界首个实验室试验中,西澳大利亚大学的一个研究小组混合种群以生产对气候变化更耐受的蝌蚪。该项目是澳

在Communications Biology报道的世界首个实验室试验中,西澳大利亚大学的一个研究小组混合种群以生产对气候变化更耐受的蝌蚪。

该项目是澳大利亚政府国家环境科学计划的受威胁物种恢复中心研究的一部分,该中心研究了帮助受威胁物种适应气候变化的方法。

气候变化对世界上许多青蛙构成了巨大威胁,其中包括澳大利亚四分之三的濒危青蛙物种。

该试验是在澳大利亚西南部发生的爬行蛙身上进行的,这种蛙依赖潮湿的土壤来产卵,该地区的降雨量在 40 年内持续减少,预计干旱还将继续。

根据该研究的主要作者 Tabitha Rudin-Bitterli 博士的说法,这种爬行蛙是澳大利亚西南部的 17 种陆生蛙类之一——一个全球生物多样性热点。

Rudin-Bitterli 博士说:“在广泛的物种范围内,降雨量的自然变化意味着一些种群适应了更干燥的条件。”

“气候变化现在发生得太快,自然适应无法在因土地开垦而支离破碎的小种群中发生,因此正在失去遗传多样性。

“我们的研究检查了是否可以通过杂交育种来提高湿适应种群对干燥条件的耐受性,”Rudin-Bitterli 博士说。

该团队将来自不同降雨量地区的四种不同爬行蛙种群的精子和卵子混合,在潮湿或干燥的土壤上饲养卵子,然后测量胚胎和蝌蚪的结果。

西澳大利亚大学生物科学学院的副教授 Nicki Mitchell 说,他们成功地生产了“湿 x 干”的杂交蝌蚪,与有两个“湿适应”父母的蝌蚪相比,它们对干燥条件的耐受性更高。

“与纯湿种群的蝌蚪相比,这些混合来源的蝌蚪孵化得更快,游泳能力更好,更大,畸形更少;所有这些因素都应该增加它们的生存机会并传递在干燥气候中有益的基因,”助理米切尔教授说。

“令人惊讶的发现是,只有当我们将来自干燥地区的精子与来自潮湿地区的卵子混合时,才会出现这种积极的结果。当我们使用相反的卵子和精子组合时,尽管基因组合相同,但没有产生明显的好处。

“它也只对相距约 100 公里的两个种群有效。相距约 400 公里的种群之间的杂交,在遗传上更加不同,产生了胚胎存活率较低和更多畸形的负面结果。

“这项试验表明,有可能帮助在高降雨量地区进化的人口适应较干燥的条件,但它无法帮助已经在最干旱地区的人口。

“由于混合种群的结果难以预测,在将这些技术应用于野外以降低物种灭绝的风险之前,仔细进行试验将是必不可少的。”